Centre de recherches en littérature générale et comparée (CRLGC)

L’équipe des comparatistes compte 5 membres titulaires (un professeur et quatre maîtres de conférences), plusieurs doctorant·es et vacataires (ATER, chargé·es de cours).

Les domaines de recherche des titulaires sont très divers et représentent bien l’étendue scientifique de la littérature générale et comparée. Ils sont tous membres de la SFLGC (Société Française de Littérature Générale et Comparée), plusieurs sont au CNU (Conseil National des Universités) ou membres du jury de l’agrégation. Ils interviennent donc dans l’ensemble des manifestations de la LGC tant au niveau local que national. Sur le plan international l’équipe compte la trésorière de l’ESCL (European Society of Comparative Literature) et a organisé le colloque de ce réseau en 2019.

Domaines de recherche des titulaires

Fiona McIntosh, professeur des universités en LGC est spécialiste de littérature britannique (XVIII-XIXe siècle), de littérature écossaise et plus particulièrement des lumières écossaises, de littérature française (XVIIIe-XIXe siècle), des liens entre littérature et histoire (causalité, hasard ; historiens allemands ; drame historique, roman historique), de littérature et politique (pensée libérale) et de littérature indienne anglophone.

Aude Ameille, maître de conférences, travaille sur les liens entre littérature et musique. Ses recherches étudient la notion d’intermédialité notamment à partir des livrets d’opéra (mise en scène et dramaturgie, histoire de l’opéra, opéra et cinéma, traduction, histoire des institutions lyriques).

Alison Boulanger, maître de conférences, s’intéresse au roman des XXe et XXIe siècles notamment à propos de la représentation de l’histoire et du temps en littérature. Ses recherches portent aussi sur la narratologie, le rôle de la Bible dans la littérature ou l’appropriation des domaines métaphysiques et philosophiques par le roman.

Emilie Picherot, maître de conférences habilitée à diriger des recherches, étudie la représentation, la diffusion et l’enseignement de la langue arabe dans l’Europe humaniste. Elle travaille sur l’histoire et la représentation des musulmans d’Espagne en lien avec leurs propres productions (manuscrits aljamiados).

Jessica Wilker est spécialiste de poésie (XIXe-XXe) en allemand et en français et plus particulièrement de Mallarmé et Rilke. Elle s’intéresse aux liens entre littérature et musique ainsi qu’aux problématiques de traduction.

Exemples de projets en cours

- Projet ALEA (Fiona McIntosh)

En dégageant et en historicisant les principaux modes de figuration fictionnels et factuels du hasard, tels qu’ils se donnent à voir dans les représentations artistiques de la contingence, les chercheurs du réseau ALEA étudient le rôle central que joue l’art dans la perception humaine du hasard, dans les pratiques pré-modernes, modernes puis post-modernes de projection sur l’avenir, afin de mieux comprendre les attitudes humaines contemporaines face au risque.

- Projet Philogynie polémique (Adrienne Petit, Emilie Picherot)

La littérature philogyne, moins connue, moins diffusée et moins étudiée existe et elle n’a pas attendu les mouvements féministes des XIXe, XXe et XXIe siècles pour se développer. Dès le XVe siècle, autour de ce que l’on appelle la « Querelle des femmes », initiée notamment par Christine de Pizan qui répond à la misogynie du Roman de la rose de Jehan de Meung, un discours philogyne se construit en rapport avec ce que la littérature majoritaire fait du rôle des femmes, dans la société comme dans différents domaines des arts et du savoir. La veine philogyne se poursuit au XVIe siècle et certains auteurs et autrices (Cornelius Agrippa ou Guillaume Postel) élaborent une forme d’humanisme inclusif qui met en question la hiérarchie des genres et incitent à repenser la place des femmes. Héritier de cette tradition ou réinventant une philogynie propre, le siècle suivant s’empare lui-aussi de la question.

- Revue : Les Grandes figures historiques dans les lettres et les arts (Fiona McIntosh, Alison Boulanger)

Le projet de « Les grandes figures historiques dans les lettres et les arts » se situe dans la lignée des réflexions sur la notion de perspective en histoire qui trouve un écho dans les domaines de l’historiographie, de la « cultural memory » et des études littéraires, depuis ce que la critique anglo-saxonne appelle « the linguistic turn » ou le « cultural turn ». Il s’agit d’étudier la mise en récit ou en image de l’Histoire et des grandes figures historiques. Nous voulons rendre compte des variations dans la manière dont la mémoire collective, la postérité (restreinte ici aux oeuvres littéraires et artistiques), se construit, se modifie et intègre sans cesse de nouvelles figures. Nous voulons voir enfin comment ces figures sont désignées et reconnues dans les Lettres et les Arts et peuvent jouer un rôle dans la conscience des groupes sociaux.

La recherche autour des littératures de langue allemande s’articule autour de trois grands ensembles liés par le travail autour de l’histoire et de la mémoire :

 

Identités juives

La réflexion autour des identités juives englobe l’Allemagne et l’Europe centrale et orientale et s’étend sur une période allant du XVIIIème au XXIème siècle . Y sont interrogées la place de la judéité dans les littératures allemande et yiddish et spécifiquement la mémoire de la Shoah et l’inscription de la Shoah dans ces deux littératures. Ce travail est adossé à un séminaire de recherche de M1 (« Identités juives en Allemagne et en Europe centrale ») et, suivant les années, de M2.

 

Histoire littéraire et culturelle de la RDA

- littérature, histoire, mémoire : représentations littéraires de la Seconde Guerre mondiale, de l’antifascisme, de la Shoah

- histoire littéraire et réévaluation du « canon »

- la question du champ littéraire ; réflexions sur l’autonomie et l’hétéronomie dans la littérature de RDA : les avant-gardes et leurs modèles littéraires (réception des avant-gardes d’Europe de l’Est, intertextualité et intermédialité) ; les formes littéraires « hétéronomes » (p. ex. le reportage)

- presse culturelle et circulation des discours littéraires, artistiques et esthétiques dans la société est-allemande -> Projet émergent de la MESHS de Lille (2023-2024) : PERARTEM (Périodiques, archives et témoignages : exploration et pérennisation d'un périodique culturel de RDA)

 

La littérature contemporaine de langue allemande

- la littérature mémorielle (national-socialisme ; RDA) : rapports entre mémoire et post-mémoire, littérature factuelle et fictionnelle ; la question des deuxième et troisième générations et de la transmission transgénérationnelle du trauma (représentations littéraires)

- littérature et représentation du temps : figurations littéraires de la rupture de 1989

- littérature, migration et post-migration

 

Ces recherches trouvent leur expression dans la co-direction de deux revues :

- La revue Germanica (co-direction Carola Hähnel-Mesnard et Martine Benoit), revue bi-annuelle dont le champ d’investigation est constitué par la littérature, la culture et l’histoire des idées des pays germanophones aux XXe et XXIe siècles, qui publie des articles à la fois en langue française et en langue allemande.

- La revue Tsafon (co-direction Danielle Delmaire et Martine Benoit), revue bi-annuelle d’études juives du Nord, qui s’attache aux textes bibliques et rabbiniques, à la religion et aux relations interreligieuses, à l’histoire du peuple juif de l'Antiquité à nos jours, à l’histoire de l’État d'Israël, à la littérature contemporaine juive et israélienne. Les aires géographiques concernées sont le Moyen-Orient et les lieux des diasporas juives.

Brigitte Gautier - mcf hdr de langue et littérature polonaises, Université de Lille, ALITHILA.

Aleksandra Wojda - mcf d’histoire culturelle d’Europe centrale, Université de Lorraine, membre associée ALITHILA.

Kristyna Matysova - dr en littérature comparée, enseignante contractuelle Université de Lille, CECILLE.

 

Axe : De l’histoire aux fictions en Europe centrale et orientale aux XXe et XXIe siècles : littérature, cinéma et arts graphiques.

 

Mercredi 11 octobre de 10.00 à 13.00 Pont-de-Bois : rencontre avec des écrivains d’investigation, ateliers d’écriture et de traduction.

 

Projet de séminaire et de publication.